Знання мови не обмежується тільки вмінням її використовувати, ідентично важливу роль відіграє знання і розуміння культури тієї чи іншої країни. Їжа та етикет за столом – невіддільна частина культури.
Історія з мого життя
Одного разу кореєць запросив мою подругу до ресторану, щоб спробувати справжню українську кухню. Вона йому запропонувала кілька найпопулярніших і, на її думку, смачних для іноземця страв. Принесли борщ, сметану та вареники. Він розгубився та запитав: “Це все потрібно їсти разом?”. На щастя дівчина знала англійську, тому проблеми з поясненням не виникало. Ми звикли в борщ класти сметану, потім їсти вареники як окрему страву. Але хлопець вирішив влаштувати експеримент та з’їсти сметану окремо, а потім варениками заїдати борщ.
Для нашого українського менталітету видовище дивне, але спостерігати за картиною іноземного дослідника було доволі цікаво.
Крім того, український борщ з варениками під чуйним керівництвом корейця перетворився на якийсь витвір ф’южн кухні: він був повністю впевнений, що через червоний колір борщ має гострий смак. Оскільки в Кореї червоні страви асоціюються з особливо гострими соусами й шаленою кількістю перцю чилі. Яке ж його чекало розчарування, що червоний суп виявиться солодко-солоним.
На цьому веселощі не закінчилися. Який же борщ без добротного шматка чорного хліба та сала? Принесли закуску, її так красиво розклали на дошці та прикрасили червоним перцем чилі. Тож не дивно, що кореєць вирішив, якщо борщ сам по собі не гострий, то потрібно зробити гостроту самому. Через що у нього стався культурний шок! Хлопець взяв перець, який лежав на тарілці для оформлення та з’їв за раз. Ще й сказав, що могло б бути гостріше.
Ось така цікава передісторія до статті про корейські манери за столом, які можуть зіграти з вами злий жарт в очах корейця.
Почнемо, мабуть, з найважливішого – прояв поваги до старшого.
Правило 1: дочекайтесь поки почне їсти старший
Перший, так би мовити “укус” завжди належить вищому за віком або за званням. Це стосується не тільки корпоративних вечорів, а й сімейних. Допоки старший не почне їсти, або не дасть дозвіл на трапезу, їсти небажано. Звичайно, іноземцю можуть збути з рук багато чого, але обов’язково знати мінімум. Так само – чим молодше або нижче за статусом людина, тим ближче до дверей вона повинна сісти. Коли ви бачите що старші почали їсти, побажайте смачного «잘 먹겠습니다» і приступайте до їжі.
Правило 2: дотримуйтесь рівномірної швидкості трапези
Однакова швидкість. Намагайтеся дотримуватися загального темпу, якщо більшість вже доїдають свої порції, а ви ще навіть половини не подужали, то бажано прискоритися, і навпаки.
Правило 3: тарілка тільки на столі
Тарілка повинна залишатися на столі. В Японії та Китаї ви можете спостерігати, що маленькі блюдця підносять ближче до рота, щоб було зручніше їсти, але в корейській культурі це не прийнято. Якщо ви погано володієте паличками, то на допомогу завжди може прийти ложка, не соромтеся використовувати її. Деякі корейці навіть вважають милим, коли ми не можемо взяти нормально палички в руки, але не варто зловживати цим. На YouTube достатньо відео, як навчитися користуватися паличками правильно, – так що вперед, похваліться майстерністю володіння паличками.
Правило 4: спочатку кладемо на тарілку, потім до рота
Перед тим як їсти, покладіть щось зі спільного посуду до себе в тарілку. Швидше за все, завдяки дорамам ви бачили, що до основних страв в Кореї подають велику кількість закусок. Але їсти відразу після того, як взяли зі спільної тарілки не варто. Спочатку переконайтеся, що наклали все потрібне до себе в маленьку тарілку, а потім насолоджуйтеся.
Правило 5: алкоголь старшому наливаємо двома руками
Етикет споживання алкогольних напоїв. Всі знають про соджу, подібна до нашої горілки, але з нижчим градусом (15~45%). Даний напій представлений в різних фруктових смаках, але останнім часом некласичну соджу почали продавати не так активно. Якщо вас запросили випити, то спочатку запропонуйте налити старшому, притримуючи пляшку двома руками, потім можете налити собі. Іноді можуть запропонувати налити вам, тоді варто прийняти пропозицію, легко нахиливши голову, притримуючи чарку над столом. Обов’язково, коли робите ковток, відвертайтеся в іншу сторону, це теж ознака поваги.
Правило 6: обережно з паличками
Не тільки тарілка має своє місце на столі, а також і палички для їжі. Ні в якому разі не встромляйте їх в рис, подібний жест використовується тільки на поминках, – ви ж не хочете поховати свою репутацію разом з першим враження про себе. Для паличок є спеціальні підставки, але якщо так сталося, що їх не виявилося, тоді рекомендується просто покласти їх на край тарілки, щоб вони не торкалися столу.
Правило 7: пам’ятайте про чистоту приладів
Для загальної страви використовуйте тільки чисту ложку. Адже найчастіше страв багато, очевидно, що ви будете ділити їх з усіма, в такому випадку потрібно потурбуватися, щоб прилади, якими ви накладаєте їжу, були чистими.
Після закінчення трапези покладіть палички на підставку, або на край тарілки, та подякуйте за їжу «잘 먹었습니다».
Авторка Анастасія Гольонко
9