Корейська культура

Різдво у Південній Кореї

25 грудня в Кореї вважається офіційним святом та вихідним. Цей день зазвичай чекають маленькі діти, які очікують на новорічне диво, або закохані парочки, що шукають спосіб провести час разом і піти на побачення в гарний ресторан.

Відмінність Південної Кореї від України в тому, що вже на початку грудня країна ранкової свіжості наповнює міські алеї, церкви, будинки та торгові центри новорічною атмосферою казки. З’являються великі ялинки, стилізують вітрини магазинів та починають грати різдвяні пісні на кожному розі в ритмі дзвіночків. Основним символом Різдва у Південній Кореї є Санта Клаус.

Тур по знаменитим місцям Сеула

2021년 말 메리크리스마스(Merry Christmas)와 함께 : Seoul in Korea by 정구언kooaunchung

А як щодо Пусану?

[4K] 부산 크리스마스 트리 축제. 남포동 국제시장 먹자골목, 부평시장 야시장, 포장마차, 부산어묵 오뎅, 씨앗호떡 구경^^ Busan Christmas Tree Festival by Korea Street

Окрім декорацій, католицькі та протестантські церкви проводять служби з наступним виступом дитячого хору. Час, коли школярі та дошкільнята переодягаються у маленьких янголят і усміхнено виконують різдвяні пісні. Також напередодні Різдва благодійні фонди збирають пожертвування та перераховують на лікування особливих дітей.

Естетика Південної Кореї

올해 크리스마스 데이트하기 좋은 곳은 이 영상으로 종결합니다. 딱 일곱 곳만 추천해드립니다. 서울에서 즐기는 크리스마스 야경 명소는 바로 여기! by [빵이네]캠핑&여행TV

Якщо на українському традиційному столі будуть вареники, кутя та дванадцять страв, то в Кореї кожна сім’я має свої переваги в їжі. Наприклад, бексук (백숙), чапчхе (잡채), пулькогі (불고기), пібімпап (비빔밥), манду (만두), ссам (쌈), ненмьон (냉면), тток (떡), кімчі (김치) та алкогольний напій – сочжу (소주).

Ну і куди без плейлиста?

다시 크리스마스 by 리플레이LEEPLAY

Також популярний різдвяний шопінг. Вітрини бутиків мерехтять як яскравими гірляндами, так й вивісками зі знижками. А це шанс не лише купити подарунок собі по акції, а й здобути насолоду. Адже завершити ідеальний момент та наповнити його святом може листівка із зображенням красивого місця Кореї.

Автор листівки — Катерина Гринько

Скрасити вечір Різдва вам допоможуть такі затишні корейські дорами:

Something in the Rain (밥 잘 사주는 예쁜 누나)

Пошукова система Naver

30-річна Юн Джин А працює супервайзером в одній кавовій компанії. Вона мріє про сім’ю, підтримку та розуміння, але що в особистому житті, що на роботі повна порожнеча. Однак з’являється молодший брат найкращої подруги, якого вона не бачила кілька років і не розглядала як чоловіка. Хлопець сильно змінився, коли жив за кордоном. З моменту як Джин А зустрілася з ним знову, вони ніби заново розпочали знайомство, яке почало переростати з дружніх зустрічей на щось більше.

While You Were Sleeping (당신이 잠든 사이에)

Пошукова система Naver

Дівчина на ім’я Нам Хон Чжу (Пе Су Джі) наділена незвичайним даром. З раннього віку вона бачить сни з різними подіями знайомих, але не може повернути жодне з них. Змирившись із цим, щоранку вона просто записує новий сон у блокнот і вирушає на роботу. Якось дівчині наснилося, де вона ніжно обіймала незнайомого хлопця та витирала кров із його обличчя. Через момент на порозі її будинку з’являється чоловік із тортиком, той самий, в обіймах якого вона танула уві сні – її новий сусід Чон Чже Чан (І Чон Сок). Але чи випадкове їх знайомство? Що стоїть за долею цих двох людей?

I’ll Go to You When the Weather Is Nice (날씨가 좋으면 찾아가겠어요)

Пошукова система Naver

Головна героїня Мок Хе Вон (Пак Мін Йон) – віолончелістка, яка завжди вважала, що лише музика здатна скрасити погані дні. Однак після конфлікту на роботі вона змушена залишити галасливий Сеул і на якийсь час переїхати в село Букхьон до тітки, щоб надихнутися. Неподалік пансіонату тітки знаходиться затишна книгарня. Його власнику Ім Ин Собу (Со Кан Джун) теж довелося не солодко, за іронією долі в школі він був закоханий у Хе Вон. Тому на дозвіллі виливає свої почуття в закритий блог, доки одна ситуація знову не зводить молодих людей із чудовою зимовою атмосферою.

메리 크리스마스! З Різдвом Христовим!

Журналістка Вікторія Головач

3 Tagged , , , , , , , ,